Translation of "mi cerca" in English


How to use "mi cerca" in sentences:

Lorelei non mi cerca da anni.
Lorelei hasn't contacted me in years.
La polizia mi cerca e io non faccio niente.
The police will be busy while I'm doing nothing.
Se mi cerca, venite a chiamarmi al caffè.
If she calls me, come and tell me at the cafe.
Di a chi mi cerca che sono a casa.
Tell the answering service I'll be at home.
Gunterreza ci insegue e ora mi cerca anche Villa, credo sia ora di andarcene.
Listen Gunther Ruiz is after us and Villa wants to talk to me. We should get outta here.
C'e' un tizio che mi cerca.
There's some punk looking for me.
"Chi mi cerca con cuore sincero, mi troverà."
"lf with all your hearts ye truly seek me, ye shall ever surely find me."
Cosi se qualcuno mi cerca, compresa Diane, là possono parlare con me.
That way if anybody wants to reach me, they can talk to me.
Probabilmente è ancora là fuori che mi cerca.
He is probably still out there looking for me.
Se mi cerca, sarò qui per almeno altre 26 ore.
lf you need me, I'll be here for the next 26 hours.
Perché il Sig. Douglas mi cerca?
Why is Mr. Douglas looking for me?
Se qualcuno mi cerca, sto lavorando ad un grosso caso per l'F.B.l.
Hey, listen up! If anybody need me... I'm gonna be workin' a big, big case for the FBI!
Se qualcuno mi cerca, tranne te, sarò nell'astronave.
If anyone except you needs me, I'll be in the ship.
Se qualcuno mi cerca, sarò alla casa al mare per una cena con una certa persona.
If anybody needs me, I'll be at the beach house having dinner with a certain someone.
Se qualcuno mi cerca il numero e' vicino al telefono.
If any of you need me, I've left the number by the phone.
Devo nascondermi delle autorità, della gente che vuole ferirmi... della gente che mi cerca solo perché sono una storia.
For I must now remain hidden from the authorities, from people who would harm me, from people who would seek me out as a story.
Lo so che tutta la polizia mi cerca.
I know every cop's looking for me.
La legge mi cerca da allora.
Law's been looking for me ever since.
Ed ora c'è della gente molto cattiva che mi cerca.
And now there's a Iot of bad people after me.
E' solo che c'è gente che mi cerca. Tutto qui.
I've just got people after me, that's all.
Se il sergente mi cerca, sono in strada.
If the sergeant asks, I'm on the street.
Mi cerca perché non sono a casa e perché abbiamo di nuovo litigato per causa sua, come al solito!
She's trying to reach me because I told her I'd be home by now, and because we're in another fight, caused by you, as usual.
Se qualcuno mi cerca, sono nel mio ufficio.
Anyone needs me, I'll be in my office.
Se qualcuno mi cerca... di' solo che sono uscito un momento.
If anybody's looking for me, just tell them I had to step out a little while.
Ehi, vi avevo accennato che c'e' gente che mi cerca, ve lo ricordate?
Hey, did I forget to mention that there are people looking for me, you know?
C'è gente che mi cerca per farmi il culo.
I got people out there after my ass.
Mi cerca mi dowta Mei, è qui?
Mi looking fo mi dowta Mei, she here?
Probabilmente mentre parliamo c'e' uno squadrone della morte che mi cerca.
Chances are there's a kill team after me as we speak.
Fanculo Milton, ho mezzo New Jersey che mi cerca, e non voglio tornare in carcere.
Well, screw Milton, I got half of Jersey looking for me, and I ain't going back to jail.
Se qualcuno mi cerca, non ci sono.
Anyone asks for me, I'm not here.
Sai com'e', se mi dici che mi cerca Alberto... non vado a pensare che sia il cameriere del tuo ristorante messicano di fiducia.
Well, you mentioned the name "Alberto." I take it you weren't talking about the waiter from your favorite Mexican restaurant.
Se qualcuno mi cerca, sono in piscina accanto alla mia ragazza stranamente fica coi denti gialli.
If anybody needs me, I'll be poolside next to my weirdly hot girlfriend with dark teeth.
Mi arrabbio solo quando la mia ragazza mi chiude fuori casa per 2 giorni perche' una ragazza mi cerca su Facebook.
I only get angry when my girlfriend locks me out of the apartment for two days because some chick from high school Facebooks me.
Non credi ci sia gia' una squadra che mi cerca, la' fuori?
You don't think there's a search party out there right now looking for me?
Se il mio capo mi cerca, puoi dirgli che mi licenzio?
If my boss is looking for me, can you tell him I quit?
Tipo... se qualcuno mi cerca, mi proteggerebbero?
Like if somebody was after me, would they make sure I was okay?
Bahram Mamedovich, e se mi cerca la concorrenza?
Bahram Mamedovich... what if the competition lures me away?
Se qualcuno mi cerca, saro' nel parco con un cadavere.
If anyone needs me, I'll be in the park with a dead body.
Se qualcuno mi cerca, mi staro' facendo il piu' lungo e bollente bagno del mondo.
If anyone wants me, I'll be in the world's longest, hottest bath.
Sono dieci anni che Escalante mi cerca.
Escalante's been looking for me for ten years.
Ragazzo, se mi cerca qualcuno, mi sto facendo un bagno di popcorn.
Boy, if anyone needs me, I'll be taking a popcorn bath.
Se qualcuno mi cerca su Google, trovera' una valanga di risultati.
Somebody Googles me, they'll get a butt-load of responses.
Ricevo amore, la stampa mi cerca, migliaia di messaggi positivi al giorno.
I get tons of love and press and positive messages daily.
2.9864339828491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?